Il Kung Fu non e' per combattere mamma, serve per fare pace con il tuo nemico.
الكونغ فو ) ليسَ عراكاً يا أمي ) إنه من أجل خلقالسلام مع أعدائك
In verità , per Allah Gesù è simile ad Adamo , che Egli creò dalla polvere , poi disse : “ Sii” , ed egli fu .
إنَّ خَلْقَ الله لعيسى من غير أب مثَلُه كمثل خلق الله لآدم من غير أب ولا أم ، إذ خلقه من تراب الأرض ، ثم قال له : " كن بشرًا " فكان . فدعوى إلهية عيسى لكونه خلق من غير أب دعوى باطلة ؛ فآدم عليه السلامخلق من غير أب ولا أم ، واتفق الجميع على أنه عَبْد من عباد الله .
Uomini , temete il vostro Signore che vi ha creati da un solo essere , e da esso ha creato la sposa sua , e da loro ha tratto molti uomini e donne . E temete Allah , in nome del Quale rivolgete l' un l' altro le vostre richieste e rispettate i legami di sangue .
يا أيها الناس خافوا الله والتزموا أوامره ، واجتنبوا نواهيه ؛ فهو الذي خلقكم من نفس واحدة هي آدم عليه السلام ، وخلق منها زوجها وهي حواء ، ونشر منهما في أنحاء الأرض رجالا كثيرًا ونساء كثيرات ، وراقبوا الله الذي يَسْأل به بعضكم بعضًا ، واحذروا أن تقطعوا أرحامكم . إن الله مراقب لجميع أحوالكم .
Dopo che si unì a lei , ella fu gravida di un peso leggero , con il quale camminava [ senza pena ] . Quando poi si appesantì , entrambi invocarono il loro Signore Allah : “ Se ci darai un [ figlio ] probo , Ti saremo certamente riconoscenti” .
هو الذي خلقكم -أيها الناس- من نفس واحدة ، وهي آدم عليه السلاموخَلَق منها زوجها ، وهي حواء ؛ ليأنس بها ويطمئن ، فلما جامعها -والمراد جنس الزوجين من ذرية آدم- حملت ماءً خفيفًا ، فقامت به وقعدت وأتمت الحمل ، فلما قَرُبت ولادتها وأثقلت دعا الزوجان ربهما : لئن أعطيتنا بشرًا سويًا صالحًا لنكونن ممن يشكرك على ما وهبت لنا من الولد الصالح .
È Lui che vi ha fatto nascere da un solo individuo e [ vi ha dato ] un ricettacolo e un deposito . Certamente abbiamo dispiegato i segni per coloro che capiscono .
والله سبحانه هو الذي ابتدأ خلقكم أيها الناس من آدم عليه السلام ؛ إذ خلقه من طين ، ثم كنتم سلالة ونسلا منه ، فجعل لكم مستقَرًا تستقرون فيه ، وهو أرحام النساء ، ومُستودعًا تُحفَظُون فيه ، وهو أصلاب الرجال ، قد بينا الحجج وميزنا الأدلة ، وأحكمناها لقوم يفهمون مواقع الحجج ومواضع العبر .
Inoltre, gli stessi accademici sono colpevoli d’inerzia ealcuni di loro continuano a difendere dei modelli di mercatiperfetti, senza dubbio eleganti ma decisamente errati, che dannol’impressione di essere sicuri ma che sono in realtà estremamenterischiosi.
ومن المؤكد أن الأكاديميين يتحملون أيضاً المسؤولية عن هذاالجمود، فالعديد منهم لا يزال يدافع عن نماذج أنيقة ولكنها معيبةللغاية لأسواق مثالية تعمل على خلق وهم السلامة لنظام هو في الحقيقةعُرضة للخطر الشديد.